AC | ב ויבא העם בית אל וישבו שם עד הערב לפני האלהים וישאו קולם ויבכו בכי גדול
|
ASV | And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
|
BE | And the people came to Beth-el, waiting there till evening before God, and gave themselves up to bitter weeping.
|
Darby | And the people came to Bethel, and abode there till even before God, and lifted up their voices and wept bitterly,
|
ELB05 | Und das Volk kam nach Bethel, und sie blieben daselbst bis an den Abend vor Gott; und sie erhoben ihre Stimme und weinten sehr und sprachen:
|
LSG | Le peuple vint à Béthel, et il y resta devant Dieu jusqu'au soir. Ils élevèrent la voix, ils versèrent d'abondantes larmes,
|
Sch | Und das Volk kam gen Bethel und verblieb daselbst bis zum Abend vor Gott; und sie erhoben ihre Stimme und weinten sehr
|
Web | And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept bitterly;
|